Голгофский Агнц, Победитель верный!
Лежал Твой путь к победе через смерть.
Твоё чело венчали иглы-терны,
И от Твоих страданий свет померк.
Распят! Последняя молитва к Богу
Из окровавленных звучала уст,
Всё покрывая истою любовью,
От распинавших отвращала суд.
Прощением Божественного сердца
Сошла на землю благодать Христа:
Небесной Истины святое семя
В спасённых душах стало прорастать.
И появился на земле греховной
Особый, Духа Божьего народ.
С воскресшим Агнцем единокровный,
Для жизни с Богом возрождённый род.
По вере сердца на тропу спасенья
Вставали христиане тут и там,
Желая страстно в Первом воскресенье
Подняться к неприступным Небесам.
Надежда эта, словно крепкий якорь,
И на заре спасенья, и сейчас
Была и остаётся верным знаком
Для преданных Завету Божьих чад.
Храня сердца в смиренном упованье,
К Воскресшему свой направляя взор,
Желают все живые христиане
Мирское отметая, словно сор,
Познать Христа и воскресенья силу.
И чтя в своих храминах Божий Храм,
Молитвенно святить Отца и Сына,
Друзьям любовь являя и врагам.
Распятье в прошлом, но Голгофский подвиг
Землёй и Небесами не забыт.
Путь к возвращению Христа готовит
Святая Церковь сонмами молитв.
Грядёт Иисус, распятый и воскресший -
И в Небеса спасённые войдут.
А те, кто пренебрёг Благою Вестью,
Предстанет на вселенский Божий Суд,
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 2194 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."